mieć się
Słownik polsko-niemiecki PWN
mieć
haben
ile masz lat? wie alt bist du?
mieć rację Recht haben
(o ubraniu) mieć na sobie anhaben
pot mieć pecha 〈szczęście〉 Pech 〈Glück〉 haben
(posiadać) besitzen
(musieć) haben
mam jeszcze wiele do zrobienia ich habe noch viel zu tun
mieć coś do powiedzenia etw zu sagen haben
co to ma znaczyć? was soll das bedeuten?
talent m
Talent n
(zdolność) Begabung f
mieć talent do czegoś 〈aktorski〉 Talent zu etw 〈zum Schauspielen〉 haben
pojawiają się talenty polityczne politische Talente erscheinen
mieć talent do czegoś zu etw begabt sein
decydować entscheiden (o czymś über etw)
kto ma w tej sprawie zadecydować? wer soll darüber entscheiden?
decydować w jakiejś sprawie in einer Angelegenheit entscheiden
w tej sprawie nie mogę zadecydować das kann ich nicht entscheiden
decydować się na coś sich für etw entscheiden
niech pan(i) się zdecyduje czy... bitte entscheiden Sie sich, ob...
nie mogę się na to zdecydować ich kann mich dafür nicht entscheiden
chęć f
Lust f
mam chęć na filiżankę herbaty 〈napić się herbaty〉 ich habe Lust auf eine Tasse Tee 〈eine Tasse Tee zu trinken〉
nie mam chęci na to ich habe keine Lust dazu
(ochota) Mut m
chęć do działania rośnie 〈zanika〉 der Mut zum Handeln wächst 〈schwindet〉
pot bierze mnie chęć na... mich pack die Lust nach...
(wola) Wille m
przy dobrych chęciach... mit etw gutem Willen
liczyć zählen
liczyć pieniądze 〈dni do pierwszego〉 Geld 〈die Tage bis zum ersten〉 zählen
polit obliczyć (oddane) głosy Stimmen zählen
liczyć się z czymś mit etw rechnen
to się nie liczy 〈nie ma znaczenia〉 das gilt nicht
odwaga f
Mut m
Courage f
odwaga cywilna Zivilcourage f
mieć odwagę obrony własnych przekonań Mut haben, die eigene Überzeugung zu vertreten
dodawać komuś odwagi j-m Mut einflößen
nabierać odwagi Mut fassen
odwagi, na pewno się uda! nur Mut, es wird schon gelingen!
perspektywa f
Perspektive f
(widoki) Aussichten pl
nie mieć żadnych perspektyw 〈widoków〉 na przyszłość keine Perspektiven 〈Zukunftsaussichten〉 haben
otwierają się nowe 〈nie przeczuwane〉 perspektywy es eröffnen sich neue 〈nicht geahnte〉 Perspektiven
rosną perspektywy pokoju Aussichten für den Frieden wachsen
randka f Stelldichein, Rendezvous n
umówić się z kimś na randkę sich mit j-m ein Rendezvous geben
mieć randkę ein Rendezvous haben
zadanie n Aufgabe f
mieć za zadanie zur Aufgabe haben
podjąć się zadania eine Aufgabe anpacken
zaufanie n Vertrauen n (do kogoś j-m)
godny zaufania vertrauenswürdig
cieszyć się czyimś zaufaniem bei j-m Kredit genießen
pokładać w kimś zaufanie Vertrauen auf j-n setzen
nie mieć zaufania do czegoś 〈kogoś〉 kein Vertrauen zu etw 〈zu j-m〉 haben
zawieść 〈stracić〉 czyjeś zaufanie j-s Vertrauen missbrauchen 〈verlieren〉
imię n Name, Vorname m
jak masz na imię? wie heißt du?
w imieniu rodziny im Namen meiner Familie
nazywać coś po imieniu etw beim Namen nennen
zdobyć sobie dobre imię einen guten Namen erwerben
interes m
Interesse m
w twoim własnym interesie in deinem eigenen Interesse
(sprawa) Angelegenheit f
mam interes 〈sprawę〉 do ciebie ich habe ein Anliegen an dich
(handlowy) Geschäft n
interes idzie dobrze 〈źle〉 das Geschäft läuft gut 〈schlecht〉
interesy rozwijają się korzystnie 〈niepomyślnie, budzą rozczarowanie〉 die Geschäfte laufen erfolgreich 〈enttäuschend〉
pot robić interesy Geschäfte machen
jeść essen
jeść śniadanie frühstücken
jeść obiad 〈kolację〉 zu Mittag 〈zu Abend〉 essen
chce mi się jeść ich bin hugrig
daj mi co(ś) zjeść gib mir etwas zu essen
nie ma co jeść 〈pić〉 es gibt nichts zu essen 〈zu trinken〉
majątek m Vermögen n, Habe f
cały majątek Hab und Gut
majątek społeczny 〈mienie społeczne〉 gesellschaftliches Vermögen
dorobić się majątku zu Vermögen kommen
inflacja zżera majątek die Inflation frisst das Vermögen
pogoda f Wetter n
ładna pogoda schönes Wetter
pogoda deszczowa 〈słota〉 Regenwetter n 〈nasses Wetter〉
dżdżysta i zimna pogoda nasskaltes Wetter
pogoda się zmienia das Wetter ändert sich
jaką mamy pogodę was für Wetter haben wir?
psia pogoda Hundewetter n
pozwalać erlauben, gestatten
pan(i) pozwoli za mną! folgen Sie mir, bitte!
nie mogę sobie na to pozwolić ich kann es mir nicht leisten
pot ze względu na 〈mając taką〉 figurę, możesz sobie na to pozwolić du kannst es dir figürlich leisten
rozumieć verstehen
co pan(i) przez to rozumie? was verstehen Sie darunter? was meinen Sie damit?
ma się rozumieć! selbstverstandlich!
spodnie pl
Hose f
Hosen pl
ona ma na sobie 〈nosi〉 spodnie sie hat die Hosen an
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich